“Las aventuras de Sinuhé” es una de las obras maestras de la literatura del antiguo Egipto. Su protagonista es un hombre que atemorizado por los acontecimientos que envolvieron la muerte de Amenemhat I decidió huir de Egipto e inició una nueva vida en las tierras de Asia.
Llegado a la vejez, Sinuhé recibió noticias del faraón Sesostris que le pedía que retornase a Egipto. En el cuento el rey convencerá a su súbdito cuando le hable de la necesidad de todo egipcio de morir y ser enterrado en Egipto. Vamos a reproducir las palabras de Sesostris, siguiendo la versión del viejo cuento en la traducción de Jesús López:
“Vuelve a Egipto –dice el rey a Sinuhé- y verás la Residencia (real) en la que has crecido, olerás la tierra ante la gran Doble Puerta y te reunirás con los amigos. Hoy, ciertamente, has empezado a envejecer y has perdido la potencia sexual. Piensa en el día del entierro, en el partir hacia el estado de bienaventurado. Se te asignará una noche con ungüentos y bandas (de momia) (que provienen) de las manos de Tait. Se te hará un cortejo fúnebre el día del entierro: el sarcófago interior de oro, la cabeza (máscara) de lapislázuli; el cielo sobre ti, tu colocado en el ataúd; los bueyes te arrastrarán y los cantantes avanzarán delante de ti. Se ejecutará la danza de los muu, se leerá en voz alta (la lista) de las ofrendas (funerarias) y se matarán (animales) en la entrada de tu capilla. Tus pilares (de la tumba) construidos con piedra blanca, (estarán) en medio de (las tumbas) de los príncipes. No morirás en tierra extranjera… Durante mucho tiempo has recorrido la tierra, piensa en la enfermedad y vuelve (a Egipto).”
El cuento de Sinuhé finaliza, una vez que el protagonista ha regresado a Egipto, enumerando las previsiones funerarias que se han establecido para cuando llegue el momento de su muerte:
“Una tumba de piedra fue construida para mí –dice Sinuhé- en medio de las otras tumbas. El director del equipo de canteros de la tumba se encargó de su suelo, el jefe de los dibujantes dibujó, el jefe de los escultores grabó y los directores de trabajos que estaban a cargo de la necrópolis se ocuparon de ella (la tumba). Todo el mobiliario que se coloca (habitualmente) en la cámara funeraria se cuidó que (fuera colocado) allí.
Me fueron asignados servidores del Ka y me fue constituido un dominio funerario. Había en él tierras cultivadas con un huerto junto al lugar (funerario), como se hace para un Amigo de rango superior. Mi estatua estaba recubierta de oro, su falda de electro. Fue su Majestad quien ordenó que ello fuera hecho. No hubo (otro) hombre humilde por quien se hiciera lo mismo. Y yo gocé del favor del rey hasta que llegó el día de echar amarras.”
El cuento de Sinuhé, escrito por alguien desconocido en los tiempos del antiguo Egipto, habría de ser la inspiración de una novela famosa "Sinuhé el egipcio" que tuvo luego una versión cinematográfica.
ResponderEliminarEste viejo cuento, que los egiptólogos han denominado "Las aventuras de Sinuhé" es, sin duda, la obra maestra de la antigua literatura egipcia.
Sabes, amigo Antiqva, Sinuhé, el egipcio, ha sido uno de mis libros preferidos de todos los tiempos. Lo releo de vez en cuando y siempre encuentro algún aspecto que antes no había descubierto. Es un libro que enriquece desde la primera hasta la última palabra.
ResponderEliminarCon un poco de suerte y si nada o nadie lo impide, en las vacaciones de Navidad se cumplirá uno de mis sueños: viajar a Egipto. Siempre he sentido pasión por ese país y su cultura milenaria.
Un abrazo fuerte.
Sin duda que nos acercas magistralmente a esa cultura tan enigmatica para muchos,el cuento es precioso y tiene todo ese sabor de lo perdido en el tiempo,esas creencias donde descansaba la historia de un gran pueblo.
ResponderEliminarUn fuerte abrazo.
obra maestra, ciertamente.
ResponderEliminares la prueba de que la literatura, además de ficción, es el reflejo de una época y de sus costumbres.
un beso,mi amigo*
Bello fragmento de esta narración que nos ha llegado por voluntad de los dioses desde el Egipto del Imperio Medio, una ofrenda para nosotros, para desvelarnos la infinita sabiduría, la delicadeza de Sesostris al convocar al amigo que falta hace mucho. Sinuhé viajero, exiliado, siente nostalgia de la tierra donde nació, regresa y emprende la tarea para el último viaje. El documento muestra la profunda religiosidad de aquel pueblo remoto, queda detallada, como un tesoro, el proceso del ritual, construcción de la tumba, diseño, máscara, momificación...una joya exquisita cada palabra. Flota una idea de amistad cariñosa entre Sinuhé y el el nuevo faraón, se intuye la inmensa alegría que le supuso reposar sus ojos en el Nilo, echar amarras y esperar después de haber vivido tan intensamente. No eran tan distintos a nosotros.
ResponderEliminarLa novela y la película son una evocación del relato auténtico, pero suceden en otra época, sin viajes remotos, el título, no obstante, el mismo, el espíritu semejante.
Un placer estos retazos que nos regalas, espero otros imaginando las riberas y las arenas, las colinas, las palmeras, sicomoros, las grullas, los papiros y lotos...besitos Antiqva.
Si bien soy un amante de la cultura egipcia, no soy ni mucho menos un erudito en ella. He indagado un poco en la historia de Sinuhé y por lo visto no hay que confundir la novela histórica de “Sinuhé, el Egipcio” de Mika Waltari donde el escritor toma el nombre del protagonista de un antiguo texto egipcio conocido comúnmente como la “Historia de Sinuhé”.
ResponderEliminarDe hecho, en la novela el protagonista es el médico real de Akenatón y el Sinuhé del texto egipcio es el tesorero del rey del Bajo Egipto, Senusert I.
De cualquier forma, la novela es una mis favoritas.
Un abrazo,
B300.- iw xwsw n.i mr m inr m-kAb
ResponderEliminarMe fue construida una pirámide de piedra en medio
B301.- mrw imy-r mDHw mr Hr Ssp
de las pirámides. El jefe de los canteros la realizó sobre
B302.- sAtw.f imy-r qdwt Hr Ss nTryw(gnwty) Hr
su suelo, el jefe de pintores la grabó, el escultor la
B303.- xtt imy-r kAwt ntyw Hr Hrt
esculpió y el jefe de los trabajos que se hacen en las necrópolis
B304.- hr DAt tA r.s xaw nb ddw r rwd
se ocupa de ella. Todo el equipamiento funerario que fue colocado en la tumba...
Y jardines, una estatua cubierta de oro... la grandeza para aquél que huyó sin saberse muy bien por qué! ¿por qué ese perdón a posteriori? ¿por qué le llamó de nuevo el faraón? ¿cuál será la verdad? ¿qué podríamos deducir de los escritos? Ah, la historia! Creo que más fascinante resulta cuando más antigua, menos datos, menos historiografía, menos evidencias...
Sólo dos papiros: el Papiro de Berlín 10499 y 3022.
Un post genial, compañero.
Precioso. Y con una triste historia de amor entrelazada en el relato.
ResponderEliminarSinuhé, el médico real, justifica en forma brillante el título de tu artículo.
Muchas Gracias por acercarnos esta joya literaria sin tiempo.
Besos y Abrazos Querido Antiqva!
Leí Sinuhé el egipcio cuando tenía 15 años, recomendado por mi padre.
ResponderEliminarDesde los ocho años era una ávida lectora (al principio cuentos infantiles), pero cuando fui creciendo me muy adentrando en la extensa biblioteca que poseía mi padre.
Sinuhé fue creo el primer libro que me marcó y por él comenzó a fascinarme el antiguo Egipto.
Un abrazo
Acabo de comenzr un nuevo libro de Egipto:
ResponderEliminarLa caza del hombre (La venganza de los Dioses)de Christian Jacq.
Y ya sabes que me encanta todo lo relacionado con estos mundos donde morir era comenzar de nuevo.
Y este libro que mencionas es una de esas obras de las que sería impensable no asociar al centro mismo de la egiptología.
Otro beso.
Ojalá Sinuhé y yo nos encontremos algún día ;)
ResponderEliminarbesos miles amigo querido..